I'm Gonna Be ترجمان

When I wake up, well I know I'm gonna be,
I'm gonna be the man who wakes up next you
When I go out, yeah I know I'm gonna be
I'm gonna be the man who goes along with you
If I get drunk, well I know I'm gonna be
I'm gonna be the man who gets drunk next to you
And if I haver up, yeah I know I'm gonna be
I'm gonna be the man who's havering to you

 وقتی بیدار میشم، میدونم که قراره کنار تو از خواب پاشم
وقتی میرم بیرون میدونم اونی که قراره باهام بیاد تویی
وقتی مست می کنم میدونم اونی که باهاش مست کردم خودِ خودتی
و حالا که اینطوریه وقتی بعدش چرت و پرت میگم هم خودت باید بشینی تا خودِ صبح گوش بدی، بعله

But I would walk 500 miles
And I would walk 500 more
Just to be the man who walks a thousand miles
To fall down at your door

من حاضرم پونصد مایل راه برم
که در سیستم متریک میشه چیزی حدود هشتصد کیلومتر
و حتی پونصد مایل بیشتر هم میرم
که یعنی تقریبا تهران تا مشهد رو پیاده رفتم و برگشتم
فقط برای اینکه اونی باشم که هزار مایل راه رفت تا جلوی در خونه تو سقوط کنه
(حتی با اینکه پرواز نمی کرده)

When I'm working, yes I know I'm gonna be
I'm gonna be the man who's working hard for you
And when the money, comes in for the work I do
I'll pass almost every penny on to you
When I come home (when I come home) well I know I'm gonna be
I'm gonna be the man who comes back home to you
And if I grow-old (when I grow-old) well I know I'm gonna be
I'm gonna be the man who's growing old with you

 وقتی میرم سر کار، میدونم که دارم برای تو جون می کنم
و وقتی پول در میارم تقریبا همه ش رو تو خرج می کنی
[صدای بغض آلود خواننده : رحم داشته باش زن!]
وقتی برمیگردم خونه، میدونم مردی هستم که به خونه برمیگرده تا پیش تو باشه
و میدونم وقتی پیر بشم، اگه پیر بشم، مردی هستم که تو پیرش کردی کنار تو پیر میشه.



But I would walk 500 miles
And I would walk 500 more
Just to be the man who walks a thousand miles
To fall down at your door

ولی بازم من حاضرم پونصد مایل راه برم
و باز هم پونصد مایلِ دیگه
 فقط برای اینکه آخرش برسم به درِ خونه شما که به اندازه فاصله  تهران از بندرعباس، دوره
 و همونجا از پا بیفتم، تب کنم شاید پرستارم تو باشی

Da da da (da da da)
Da da da (da da da)
Da da da dun diddle un diddle un diddle uh da
✊🏻✊🏻✊🏻چه تو شرجی چه تو گرما، چه تو کشتی چه تو دریا، دل مو سی تو هلاکه آی زلیخا آی زلیخا

Da da da (da da da)
Da da da (da da da)
Da da da dun diddle un diddle un diddle uh da
✊🏻✊🏻✊🏻مو فداتم خاک پاتم، چی میخوای از همه دنیا؟ بگو تا سی تو بیارم آی زلیخا آی زلیخا

When I'm lonely, well I know I'm gonna be
I'm gonna be the man who's lonely without you
And when I'm dreaming, well I know I'm gonna dream
I'm gonna dream about the time when I'm with you
When I go out (when I go out) well I know I'm gonna be
I'm gonna be the man who goes along with you
And when I come home (when I come home) yes I know I'm gonna be
I'm gonna be the man who comes back home with you
I'm gonna be the man who's coming home with you

وقتی تنهام و کسی رو ندارم، میدونم تو نیستی که به این روز افتادم
و وقتی رویا می بافم، میدونم که همه رویاهام در مورد زمانیه که با هم بودیم
وقتی میرم بیرون، میدونم که مردی هستم که تو پا به پاش میای
و وقتی میام خونه، حدس بزنین چی میشه؟ بله، من اونی هستم که با تو میاد خونه


But I would walk 500 miles
And I would walk 500 more
Just to be the man who walks a thousand miles
To fall down at your door

با اینکه همین الان رسیدیم خونه، ولی من بازم پونصد مایل راه میرم
و پونصد مایلِ دیگه هم میام، چون باید برگردم خونه
تا اونی باشم که هزار مایل راه رفت، تا دم در خونه تو از پا بیفته

Da da da (da da da)
Da da da (da da da)
Da da da dun diddle un diddle un diddle uh da
Da da da (da da da)
Da da da (da da da)
Da da da dun diddle un diddle un diddle uh da
✊🏻✊🏻✊🏻چه تو شرجی چه تو گرما، چه تو کشتی چه تو دریا، دل مو سی تو هلاکه آی زلیخا آی زلیخا

Da da da (da da da)
Da da da (da da da)
Da da da dun diddle un diddle un diddle uh da
Da da da (da da da)
Da da da (da da da)
Da da da dun diddle un diddle un diddle uh da
✊🏻✊🏻✊🏻مو فداتم خاک پاتم، چی میخوای از همه دنیا؟ بگو تا سی تو بیارم آی زلیخا آی زلیخا

And I would walk 500 miles
And I would walk 500 more
Just to be the man who walked a thousand miles
To fall down at your door

آی زلیخا آی زلیخا
[جلوی در خانه تمام کرده، می میرد]




پی نوشت: کی فکرشو می کرد من یه روز بیام اینجا براتون آی زلیخا آی زلیخا بخونم؟ ای بخت خفته.
پی در پی نوشت: 
۲۱ نظر ۱۷ لایک

Stay ترجمان

My whole life waiting for the right time 
To tell you how I feel 
And now I tried to tell you that I need you 
Here I am without you 
I feel so lost but what can I do? 
'Cause I know this love seems real 

But I don't know how to feel     

تمام زندگیم منتظر بودم زمان درستش فرا برسه تا بهت بگم چه حسی دارم

حتی بهت نگفتم چقدر بهت احتیاج دارم، الان دیگه پیشم نیستی و من به داستان رفته م. پاشیدم به دیوار. نابود شدم. و بسوزه پدر عاشقی.

نمیدونم الان باید چه حسی داشته باشم به این قضیه کلا.

We say goodbye in the pouring rain 
And I break down as you walk away 
Stay, stay 
'Cause all my life I've felt this way 
But I could never find the words to say 
Stay, stay

بارون شُرشُر می باره و ما با هم خداحافظی می کنیم
و همینطور که تو دور میشی من منهدم می شم، فرو میریزم، با خاک یکسان میشم
نرو، بمون
من از بچگی میخواستم یه روز بگم نرو بمون، ولی نمیدونم چطوری بگم که شاخ به نظر بیاد
عجالتا همینطوری نرو، بمون!


Alright, everything is alright 
Since you came along 
And before you 
I had nowhere to run to 
Nothing to hold on to 
I came so close to giving it up 
And I wonder if you know 
How it feels to let you go?

همه چی خیلی عالیه از وقتی که تو وارد زندگیم شدی
قبل از اینکه تو رو داشته باشم نمیدونستم به کجا پناه ببرم، داشتم پاک ناامید می شدم از کائنات
حالا چطور بذارم بری؟ با لباس سفید اومدی با کفن سفید برمیگردی!

We say goodbye in the pouring rain 
And I break down as you walk away 
Stay, stay 
'Cause all my life I've felt this way 
But I could never find the words to say 
Stay, stay

So you change your mind 
And say you're mine 
Don't leave tonight 
Stay

بارون هنوز شُرشُر می باره و ما هنوز خداحافظی می کنیم
و تو هنوز داری میری و من دارم به ذرات سازنده م تجزیه می شم دیگه
نرو، بمون سر جدت!
من از بچگی آرزوم بوده تو بمونی اصن، این تن بمیره بمون
تصمیمت رو عوض کن و بگو مال منی، امشب نرو فردا میرسونمت خودم!

We say goodbye in the pouring rain 
And I break down as you walk away 
Stay, stay 
'Cause all my life I felt this way 
But I could never find the words to say 
Stay, stay

Stay with me, stay with me, 
Stay with me, stay with me, 
Stay, stay, stay, stay with me

بمون.



HURTS-Stay


پی نوشت: با تگ جدید ترجمولیک در خدمتتون هستیم و متن های انگلیسیتون رو با ترجمه به نابودی می کشیم. :دی متن درخواستی پذیرفته می شود!

۲۰ نظر ۱۶ لایک

How to fix everything, to forget? what should we do, how should we be?

گوش دادن این آهنگ به افراد دارای مشکل قلبی، افرادی که اشکشان دم مشکشان است، مخاطبین برنامه ماه عسل، و کسانی که به تازگی کسی را از دست داده اند...توصیه نمی شود.


Bratja-Anastasia and Veronika Golovina


+قبلا در n وبلاگ قبلیم این رو گذاشته بودم براتون. بارها.

+و خب الان لیریک لعنتیش رو هم واسه خودم می خونم.

+Milaya mama! Nyezhnaya! یعنی مادر عزیز، مادر دوست داشتنی من...

+Myi tak lyubili tebya یعنی دوستت داشتیم...خیلی...خیلی دوستت داشتیم نامرد...خیلی دوستت داشتیم بی معرفت...یعنی دیروز خونه دوستمون بودیم و به مامان دوستمون حسودیمون میشه، یعنی به همه مامانای عالم حسودیمون میشه، یعنی...خیلی چیزا.

+پارسال این موقع های ماه رمضون پرستار مامان اومد بالای سر من که نشسته بودم کف آشپزخونه شام درست می کردم، گفت میخوای بیای خداحافظی کنی؟ گفتم نه. گفتم دلش رو ندارم. 

+غلط کردم. میخوام. میخوام بیام خداحافظی کنم.

+هایلایت: 

Dear Mom, sweet Mom!
We loved you so much.
But all our efforts
Unfortunately were in vain.

But what should we do, how should we be?
How to fix everything, to forget?
It's forbidden to try to return
One taken by the earth.
۲۱ لایک

A Far Off Place

I have often dreamed
Of a far-off place
Where a great warm welcome
Will be waiting for me
Where the crowds will cheer
When they see my face
And a voice keeps saying
This is where I'm meant to be

I will find my way
I can go the distance
I'll be there someday
If I can be strong
I know every mile
Will be worth my while
I would go most anywhere
to feel like I belong

I am on my way
I can go the distance
I don't care how far
Somehow I'll be strong
I know every mile
Will be worth my while
I would go most anywhere
to find where I belong
 
 
 
+لینک.
۷ نظر ۰ لایک

I won't say it!!

 

Megara: If there's a prize for rotten judgement,
I guess I've already won that
No man is worth the aggravation
That's ancient history
Been there, done that

Muses: Who'd you think you're kiddin'?
He's the Earth and Heaven to ya
Try to keep it hidden
Honey, we can see right through ya
Girl, you can't conceal it
We know how you feel
And who you're thinking of

Meg: No chance, no way
I won't say it, no, no
Muses: You swoon, you sigh,
Why deny it? Uh-oh
Meg: It's too cliché
I won't say I'm in love

I thought my heart had learned its lesson
It feels so good when you start out
My head is screaming "Get a grip, girl!"
Unless you're dying to cry your heart out
(Ohhh...)



Muses: You keep on denying
Who you are and how you're feeling
Baby, we're not buying
Hon, we saw you hit the ceiling
Face it like a grown-up
When you gonna own up
That you got, got, got it bad?

Meg: No chance, no way
I won't say it, no, no
Muses: Give up, give in
Check the grin; you're in love
Meg: This scene won't play
I won't say I'm in love
Muses: You're doin' flips, read our lips:
"You're in love"

Meg: You're way off base, I won't say it
Get off my case, I won't say it
Muses: Girl, don't be proud
It's okay, you're in love

Meg: Ohhh...
At least out loud,
I won't say I'm in love
(Muses: Sha-la-la-la la la, ahh)

 

لینک!

۵ نظر ۰ لایک

It is forbidden to try to return One taken by the earth

:Ed

Forgive me, little brother 
I am so sorry before you
It's forbidden to try to return 
One taken by the earth

 

The one who knows the law of existence 
Could help me to find the answer 
I was very mistaken 
There's no cure for death

 

:Together

!Dear Mom, sweet Mom 
We loved you so much 
But all our efforts 
Unfortunately were in vain

 

:Ed

I tempted you 
With the wonderful hope 
Of returning our home 
My brother, it's all my fault

 

:Al

Don't cry, don't be sad, big brother
You're not the only guilty one 
There's only one road before us 
We will purge our sins completely

 

I cannot blame you 
I am not hurt at all 
Well, we sinned 
By wanting to be stronger than everyone else

 

:Together

!Dear Mom, sweet Mom 
We loved you so much 
But all our efforts 
Unfortunately were in vain

 

:Al

I was tempted 
With the wonderful hope 
Of returning our home 
I'm guilty for all of it

 

:Together

?But what should we do, how should we be 
?How to fix everything, to forget 
It's forbidden to try to return 
One taken by the earth


لینک!

 

اَل و اِد برادرن.

سعی کردن با کیمیاگری مادرشون رو که تو بچگی از دست دادن برگردونن.

عوضش، اَل رو تبدیل به یه روح کرده ن که تو یه زره آهنی حبس شده.

نصف بدن اِد رو هم ترکوندن.

الانم دارن با هم دیگه دور دنیا رو می گردن تا خودشونو نجات بدن.

عین خیالشونم نیس در این زمینه.

اِد از اَل بزرگتره.

جفتشون بچه ن.

 

اینقدر دلم میخواست پسر بودم و یه برادر داشتم.

 

 

۱۰ نظر ۲ لایک

And I dont hear my own soul scream

Sentimental

I never wanna be old
And I don't want dependents
It's no fun to be told
That you can't blame your parents anymore.

I'm finding it hard to hang from a star
I don't wanna be...
Never wanna be old.

Sullen and bored the kids stay
And in this way wish away each day
Stoned in the mall the kids play
And in this way wish away each day

I don't really know
If I care what is normal
And I'm not really sure
If the pills I've been taking are helping

I'm wasting my life
Hurting inside
I don't really know
And I'm not really sure...


Sullen and bored the kids stay
And in this way wish away each day
Stoned in the mall the kids play
And in this way wish away each day

If I compiled
All my crimes and my lies, 
Into amnesty, 
؟Would you come back to me, 

The smile on my lips
Is a sign that I don't hear you leaving me, 
And I don't hear my own soul scream, 

I'll read your lips, 
Watch your scarf play at your hips, 
And I know it's true, 
But I don't hear him call to you, 

Don't blame yourself, 
Don't change yourself, 
I Just want to be, 
Over you say you feel love, 
Don't hate yourself, 

If I compiled
All my crimes and my lies into amnesty, 
؟Would you come back to me, 

The smile on my lips
Is a sign that I don't hear you leaving me, 
And I don't hear my own soul scream, 

Don't blame yourself, 
Don't change yourself, 
I Just want to be, 
Over you say you feel love, 
Don't hate yourself.

+ دو تا آهنگی که موژان بعد از اولین ترکی که بهم داد(SomeDay ؟)، پیشنهاد کرد. هنوز بعد این همه وقت اتفاقی پیداکردنشون خوشحالم می کنه.
چشم های بدون مردمک این پسره یه کم ترسناکه، نه؟ Fear Of His Blank Eyesنیشخند
+ یه متنی نوشته بودم به اسم «فریاد یه روح سرکش لال از اعماق وجود»(اوف، چه گوتیکنیشخند) پاکش کردم. محتواش تا حدی به ابیاتی از این دو تا لیریک میخورد.
+چقدر روح سرکش لال داشتن سخته. اونم وقتی میخواد فریاد بزنه.

۱۰ نظر ۱ لایک
من اینجا خودم نیستم. در واقع هیچ کجای دیگر هم خودم نیستم. من آدم خودخواهی ام که خودش را مثل شکلاتی ترین شیرکاکائوی دنیا نگه داشته برای خود خودش و به هیچکسِ هیچکس هم نمی دهدش. اینجا فقط کمتر دیگرانم، همین. لطفا اگر نگارنده را میشناسید، به رویش نیاورید. چه اینجا، چه هرجا.

+پست های خصوصی واقعا خصوصی اند!
پیشنهاد روزانه
Zero
Dandelion
بخاطر خودتون دو تا
راننده تاکسی
چکار هر چه تو میخواهی ست، بخواه آنچه می خواهی
برتر بودن یا نبودن
یک روز پاییزی از بالای ساختمان شماره 346
برای سفر کرده.
مشت سرخ آهنین
پولدارها قانون ندارند
تعریف های اثر انگشتی
این چارّراه، آن تلفن خانه، این سفیر
چرا باید مؤدب باشیم
بلاگفاک
تگ ها
بایگانی
آبان ۱۳۹۷ ( ۵ )
شهریور ۱۳۹۷ ( ۶ )
مرداد ۱۳۹۷ ( ۷ )
تیر ۱۳۹۷ ( ۱۰ )
خرداد ۱۳۹۷ ( ۱۰ )
ارديبهشت ۱۳۹۷ ( ۲۲ )
فروردين ۱۳۹۷ ( ۱۴ )
اسفند ۱۳۹۶ ( ۹ )
بهمن ۱۳۹۶ ( ۱۱ )
دی ۱۳۹۶ ( ۲۰ )
آذر ۱۳۹۶ ( ۱۹ )
آبان ۱۳۹۶ ( ۶ )
مهر ۱۳۹۶ ( ۳ )
شهریور ۱۳۹۶ ( ۱۰ )
مرداد ۱۳۹۶ ( ۱۰ )
تیر ۱۳۹۶ ( ۴ )
خرداد ۱۳۹۶ ( ۱۱ )
ارديبهشت ۱۳۹۶ ( ۹ )
فروردين ۱۳۹۶ ( ۶ )
اسفند ۱۳۹۵ ( ۱۵ )
بهمن ۱۳۹۵ ( ۱۴ )
دی ۱۳۹۵ ( ۱۴ )
آذر ۱۳۹۵ ( ۱۵ )
آبان ۱۳۹۵ ( ۲۴ )
مهر ۱۳۹۵ ( ۲۲ )
شهریور ۱۳۹۵ ( ۱۳ )
مرداد ۱۳۹۵ ( ۱۲ )
تیر ۱۳۹۵ ( ۲۵ )
خرداد ۱۳۹۵ ( ۲۴ )
ارديبهشت ۱۳۹۵ ( ۱۳ )
فروردين ۱۳۹۵ ( ۱۰ )
اسفند ۱۳۹۴ ( ۲۵ )
بهمن ۱۳۹۴ ( ۳۲ )
دی ۱۳۹۴ ( ۱۹ )
خرداد ۱۳۹۴ ( ۳ )
ارديبهشت ۱۳۹۴ ( ۲۷ )
فروردين ۱۳۹۴ ( ۱۸ )
اسفند ۱۳۹۳ ( ۲۲ )
بهمن ۱۳۹۳ ( ۲۴ )
دی ۱۳۹۳ ( ۲۹ )
آذر ۱۳۹۳ ( ۲۳ )
آبان ۱۳۹۳ ( ۱۷ )
مهر ۱۳۹۳ ( ۲۰ )
شهریور ۱۳۹۳ ( ۲۸ )
مرداد ۱۳۹۳ ( ۲۷ )
تیر ۱۳۹۳ ( ۱۱ )
خرداد ۱۳۹۳ ( ۲۱ )
ارديبهشت ۱۳۹۳ ( ۱۷ )
فروردين ۱۳۹۳ ( ۲۳ )
اسفند ۱۳۹۲ ( ۳۷ )
بهمن ۱۳۹۲ ( ۶ )
دی ۱۳۹۲ ( ۱۶ )
آذر ۱۳۹۲ ( ۱۴ )
آبان ۱۳۹۲ ( ۹ )
مهر ۱۳۹۲ ( ۱۲ )
شهریور ۱۳۹۲ ( ۱۱ )
مرداد ۱۳۹۲ ( ۱۵ )
تیر ۱۳۹۲ ( ۱۲ )
خرداد ۱۳۹۲ ( ۶ )
ارديبهشت ۱۳۹۲ ( ۶ )
فروردين ۱۳۹۲ ( ۳ )
بهمن ۱۳۹۱ ( ۲ )
دی ۱۳۹۱ ( ۱ )
آذر ۱۳۹۱ ( ۱ )
مهر ۱۳۹۱ ( ۳ )
شهریور ۱۳۹۱ ( ۱ )
مرداد ۱۳۹۱ ( ۱ )
تیر ۱۳۹۱ ( ۲ )
خرداد ۱۳۹۱ ( ۱ )
ارديبهشت ۱۳۹۱ ( ۳ )
راه دررو به وبلاگ دوستان
کمک به موسسه محک
رویاهای کنسرو شده
روزهای زندگی یک مسافر
نیکولا
سیاهچال
خیالپرداز نادان
قناری معدن
پرسپکتیو
ماری جوانا
کاشیها را خیال من آبی می کند
شاهزاده خانومی که نمی خندید
حبه انگور
گرگِ بیابان
اعترافات یک درخت
میلیونر زاغه نشین
مگلاگ
آبو
ویولا
از چشم ها بخوانیم
درامافون
یک نفر دارد خواب می بیند
جیغ صورتی
خودکار بیک
خیالِ واژه
سرنتی پیتی
در گلوی من ابرِ کوچکی‌ست
هذیانات
کافه کافکا
دیزالو
برای هیولای زیر تختم
دنیای وارونه
پنجره می چکد
در من نهفته گویا، یک دایناسور خوب!
در دیار نیلگون خواب
زلال؛ مثل چشمه، مثل اشک
آشتی با دیونیسوس
دامنِ گلدارِ اسپی
همیشه تنها
کوچ
قالب: عرفان و جولیک بیان :|