I'm Gonna Be ترجمان

When I wake up, well I know I'm gonna be,
I'm gonna be the man who wakes up next you
When I go out, yeah I know I'm gonna be
I'm gonna be the man who goes along with you
If I get drunk, well I know I'm gonna be
I'm gonna be the man who gets drunk next to you
And if I haver up, yeah I know I'm gonna be
I'm gonna be the man who's havering to you

 وقتی بیدار میشم، میدونم که قراره کنار تو از خواب پاشم
وقتی میرم بیرون میدونم اونی که قراره باهام بیاد تویی
وقتی مست می کنم میدونم اونی که باهاش مست کردم خودِ خودتی
و حالا که اینطوریه وقتی بعدش چرت و پرت میگم هم خودت باید بشینی تا خودِ صبح گوش بدی، بعله

But I would walk 500 miles
And I would walk 500 more
Just to be the man who walks a thousand miles
To fall down at your door

من حاضرم پونصد مایل راه برم
که در سیستم متریک میشه چیزی حدود هشتصد کیلومتر
و حتی پونصد مایل بیشتر هم میرم
که یعنی تقریبا تهران تا مشهد رو پیاده رفتم و برگشتم
فقط برای اینکه اونی باشم که هزار مایل راه رفت تا جلوی در خونه تو سقوط کنه
(حتی با اینکه پرواز نمی کرده)

When I'm working, yes I know I'm gonna be
I'm gonna be the man who's working hard for you
And when the money, comes in for the work I do
I'll pass almost every penny on to you
When I come home (when I come home) well I know I'm gonna be
I'm gonna be the man who comes back home to you
And if I grow-old (when I grow-old) well I know I'm gonna be
I'm gonna be the man who's growing old with you

 وقتی میرم سر کار، میدونم که دارم برای تو جون می کنم
و وقتی پول در میارم تقریبا همه ش رو تو خرج می کنی
[صدای بغض آلود خواننده : رحم داشته باش زن!]
وقتی برمیگردم خونه، میدونم مردی هستم که به خونه برمیگرده تا پیش تو باشه
و میدونم وقتی پیر بشم، اگه پیر بشم، مردی هستم که تو پیرش کردی کنار تو پیر میشه.



But I would walk 500 miles
And I would walk 500 more
Just to be the man who walks a thousand miles
To fall down at your door

ولی بازم من حاضرم پونصد مایل راه برم
و باز هم پونصد مایلِ دیگه
 فقط برای اینکه آخرش برسم به درِ خونه شما که به اندازه فاصله  تهران از بندرعباس، دوره
 و همونجا از پا بیفتم، تب کنم شاید پرستارم تو باشی

Da da da (da da da)
Da da da (da da da)
Da da da dun diddle un diddle un diddle uh da
✊🏻✊🏻✊🏻چه تو شرجی چه تو گرما، چه تو کشتی چه تو دریا، دل مو سی تو هلاکه آی زلیخا آی زلیخا

Da da da (da da da)
Da da da (da da da)
Da da da dun diddle un diddle un diddle uh da
✊🏻✊🏻✊🏻مو فداتم خاک پاتم، چی میخوای از همه دنیا؟ بگو تا سی تو بیارم آی زلیخا آی زلیخا

When I'm lonely, well I know I'm gonna be
I'm gonna be the man who's lonely without you
And when I'm dreaming, well I know I'm gonna dream
I'm gonna dream about the time when I'm with you
When I go out (when I go out) well I know I'm gonna be
I'm gonna be the man who goes along with you
And when I come home (when I come home) yes I know I'm gonna be
I'm gonna be the man who comes back home with you
I'm gonna be the man who's coming home with you

وقتی تنهام و کسی رو ندارم، میدونم تو نیستی که به این روز افتادم
و وقتی رویا می بافم، میدونم که همه رویاهام در مورد زمانیه که با هم بودیم
وقتی میرم بیرون، میدونم که مردی هستم که تو پا به پاش میای
و وقتی میام خونه، حدس بزنین چی میشه؟ بله، من اونی هستم که با تو میاد خونه


But I would walk 500 miles
And I would walk 500 more
Just to be the man who walks a thousand miles
To fall down at your door

با اینکه همین الان رسیدیم خونه، ولی من بازم پونصد مایل راه میرم
و پونصد مایلِ دیگه هم میام، چون باید برگردم خونه
تا اونی باشم که هزار مایل راه رفت، تا دم در خونه تو از پا بیفته

Da da da (da da da)
Da da da (da da da)
Da da da dun diddle un diddle un diddle uh da
Da da da (da da da)
Da da da (da da da)
Da da da dun diddle un diddle un diddle uh da
✊🏻✊🏻✊🏻چه تو شرجی چه تو گرما، چه تو کشتی چه تو دریا، دل مو سی تو هلاکه آی زلیخا آی زلیخا

Da da da (da da da)
Da da da (da da da)
Da da da dun diddle un diddle un diddle uh da
Da da da (da da da)
Da da da (da da da)
Da da da dun diddle un diddle un diddle uh da
✊🏻✊🏻✊🏻مو فداتم خاک پاتم، چی میخوای از همه دنیا؟ بگو تا سی تو بیارم آی زلیخا آی زلیخا

And I would walk 500 miles
And I would walk 500 more
Just to be the man who walked a thousand miles
To fall down at your door

آی زلیخا آی زلیخا
[جلوی در خانه تمام کرده، می میرد]




پی نوشت: کی فکرشو می کرد من یه روز بیام اینجا براتون آی زلیخا آی زلیخا بخونم؟ ای بخت خفته.
پی در پی نوشت: 
۲۱ نظر ۱۷ لایک

Stay ترجمان

My whole life waiting for the right time 
To tell you how I feel 
And now I tried to tell you that I need you 
Here I am without you 
I feel so lost but what can I do? 
'Cause I know this love seems real 

But I don't know how to feel     

تمام زندگیم منتظر بودم زمان درستش فرا برسه تا بهت بگم چه حسی دارم

حتی بهت نگفتم چقدر بهت احتیاج دارم، الان دیگه پیشم نیستی و من به داستان رفته م. پاشیدم به دیوار. نابود شدم. و بسوزه پدر عاشقی.

نمیدونم الان باید چه حسی داشته باشم به این قضیه کلا.

We say goodbye in the pouring rain 
And I break down as you walk away 
Stay, stay 
'Cause all my life I've felt this way 
But I could never find the words to say 
Stay, stay

بارون شُرشُر می باره و ما با هم خداحافظی می کنیم
و همینطور که تو دور میشی من منهدم می شم، فرو میریزم، با خاک یکسان میشم
نرو، بمون
من از بچگی میخواستم یه روز بگم نرو بمون، ولی نمیدونم چطوری بگم که شاخ به نظر بیاد
عجالتا همینطوری نرو، بمون!


Alright, everything is alright 
Since you came along 
And before you 
I had nowhere to run to 
Nothing to hold on to 
I came so close to giving it up 
And I wonder if you know 
How it feels to let you go?

همه چی خیلی عالیه از وقتی که تو وارد زندگیم شدی
قبل از اینکه تو رو داشته باشم نمیدونستم به کجا پناه ببرم، داشتم پاک ناامید می شدم از کائنات
حالا چطور بذارم بری؟ با لباس سفید اومدی با کفن سفید برمیگردی!

We say goodbye in the pouring rain 
And I break down as you walk away 
Stay, stay 
'Cause all my life I've felt this way 
But I could never find the words to say 
Stay, stay

So you change your mind 
And say you're mine 
Don't leave tonight 
Stay

بارون هنوز شُرشُر می باره و ما هنوز خداحافظی می کنیم
و تو هنوز داری میری و من دارم به ذرات سازنده م تجزیه می شم دیگه
نرو، بمون سر جدت!
من از بچگی آرزوم بوده تو بمونی اصن، این تن بمیره بمون
تصمیمت رو عوض کن و بگو مال منی، امشب نرو فردا میرسونمت خودم!

We say goodbye in the pouring rain 
And I break down as you walk away 
Stay, stay 
'Cause all my life I felt this way 
But I could never find the words to say 
Stay, stay

Stay with me, stay with me, 
Stay with me, stay with me, 
Stay, stay, stay, stay with me

بمون.



HURTS-Stay


پی نوشت: با تگ جدید ترجمولیک در خدمتتون هستیم و متن های انگلیسیتون رو با ترجمه به نابودی می کشیم. :دی متن درخواستی پذیرفته می شود!

۲۰ نظر ۱۶ لایک
من اینجا خودم نیستم. در واقع هیچ کجای دیگر هم خودم نیستم. من آدم خودخواهی ام که خودش را مثل شکلاتی ترین شیرکاکائوی دنیا نگه داشته برای خود خودش و به هیچکسِ هیچکس هم نمی دهدش. اینجا فقط کمتر دیگرانم، همین. لطفا اگر نگارنده را میشناسید، به رویش نیاورید. چه اینجا، چه هرجا.

+پست های خصوصی واقعا خصوصی اند!
پیشنهاد روزانه
برای سفر کرده.
مشت سرخ آهنین
پولدارها قانون ندارند
تعریف های اثر انگشتی
این چارّراه، آن تلفن خانه، این سفیر
چرا باید مؤدب باشیم
بلاگفاک
سرطان
نباید بدانید؟
نذر طبیعت
پدیده سوءتفاهم
به مناسبت روز دختری که زورکی تبریک میگن!!!
چرا لینک و عنوان پستتون رو برمیدارین؟ تا کی مقاومت؟
بایسیکِل ران
تگ ها
بایگانی
شهریور ۱۳۹۷ ( ۶ )
مرداد ۱۳۹۷ ( ۷ )
تیر ۱۳۹۷ ( ۱۰ )
خرداد ۱۳۹۷ ( ۱۰ )
ارديبهشت ۱۳۹۷ ( ۲۲ )
فروردين ۱۳۹۷ ( ۱۴ )
اسفند ۱۳۹۶ ( ۹ )
بهمن ۱۳۹۶ ( ۱۱ )
دی ۱۳۹۶ ( ۲۰ )
آذر ۱۳۹۶ ( ۱۹ )
آبان ۱۳۹۶ ( ۶ )
مهر ۱۳۹۶ ( ۳ )
شهریور ۱۳۹۶ ( ۱۰ )
مرداد ۱۳۹۶ ( ۱۰ )
تیر ۱۳۹۶ ( ۴ )
خرداد ۱۳۹۶ ( ۱۱ )
ارديبهشت ۱۳۹۶ ( ۹ )
فروردين ۱۳۹۶ ( ۶ )
اسفند ۱۳۹۵ ( ۱۵ )
بهمن ۱۳۹۵ ( ۱۴ )
دی ۱۳۹۵ ( ۱۴ )
آذر ۱۳۹۵ ( ۱۵ )
آبان ۱۳۹۵ ( ۲۴ )
مهر ۱۳۹۵ ( ۲۲ )
شهریور ۱۳۹۵ ( ۱۳ )
مرداد ۱۳۹۵ ( ۱۲ )
تیر ۱۳۹۵ ( ۲۵ )
خرداد ۱۳۹۵ ( ۲۴ )
ارديبهشت ۱۳۹۵ ( ۱۳ )
فروردين ۱۳۹۵ ( ۱۰ )
اسفند ۱۳۹۴ ( ۲۵ )
بهمن ۱۳۹۴ ( ۳۲ )
دی ۱۳۹۴ ( ۱۹ )
خرداد ۱۳۹۴ ( ۳ )
ارديبهشت ۱۳۹۴ ( ۲۷ )
فروردين ۱۳۹۴ ( ۱۸ )
اسفند ۱۳۹۳ ( ۲۲ )
بهمن ۱۳۹۳ ( ۲۴ )
دی ۱۳۹۳ ( ۲۹ )
آذر ۱۳۹۳ ( ۲۳ )
آبان ۱۳۹۳ ( ۱۷ )
مهر ۱۳۹۳ ( ۲۰ )
شهریور ۱۳۹۳ ( ۲۸ )
مرداد ۱۳۹۳ ( ۲۷ )
تیر ۱۳۹۳ ( ۱۱ )
خرداد ۱۳۹۳ ( ۲۱ )
ارديبهشت ۱۳۹۳ ( ۱۷ )
فروردين ۱۳۹۳ ( ۲۳ )
اسفند ۱۳۹۲ ( ۳۷ )
بهمن ۱۳۹۲ ( ۶ )
دی ۱۳۹۲ ( ۱۶ )
آذر ۱۳۹۲ ( ۱۴ )
آبان ۱۳۹۲ ( ۹ )
مهر ۱۳۹۲ ( ۱۲ )
شهریور ۱۳۹۲ ( ۱۱ )
مرداد ۱۳۹۲ ( ۱۵ )
تیر ۱۳۹۲ ( ۱۲ )
خرداد ۱۳۹۲ ( ۶ )
ارديبهشت ۱۳۹۲ ( ۶ )
فروردين ۱۳۹۲ ( ۳ )
بهمن ۱۳۹۱ ( ۲ )
دی ۱۳۹۱ ( ۱ )
آذر ۱۳۹۱ ( ۱ )
مهر ۱۳۹۱ ( ۳ )
شهریور ۱۳۹۱ ( ۱ )
مرداد ۱۳۹۱ ( ۱ )
تیر ۱۳۹۱ ( ۲ )
خرداد ۱۳۹۱ ( ۱ )
ارديبهشت ۱۳۹۱ ( ۳ )
راه دررو به وبلاگ دوستان
کمک به موسسه محک
رویاهای کنسرو شده
روزهای زندگی یک مسافر
نیکولا
سیاهچال
خیالپرداز نادان
قناری معدن
پرسپکتیو
ماری جوانا
کاشیها را خیال من آبی می کند
شاهزاده خانومی که نمی خندید
حبه انگور
گرگِ بیابان
اعترافات یک درخت
میلیونر زاغه نشین
مگلاگ
آبو
ویولا
از چشم ها بخوانیم
درامافون
یک نفر دارد خواب می بیند
جیغ صورتی
خودکار بیک
خیالِ واژه
سرنتی پیتی
در گلوی من ابرِ کوچکی‌ست
هذیانات
کافه کافکا
دیزالو
برای هیولای زیر تختم
دنیای وارونه
پنجره می چکد
در من نهفته گویا، یک دایناسور خوب!
در دیار نیلگون خواب
زلال؛ مثل چشمه، مثل اشک
آشتی با دیونیسوس
دامنِ گلدارِ اسپی
همیشه تنها
کوچ
قالب: عرفان و جولیک بیان :|