Stay ترجمان

My whole life waiting for the right time 
To tell you how I feel 
And now I tried to tell you that I need you 
Here I am without you 
I feel so lost but what can I do? 
'Cause I know this love seems real 

But I don't know how to feel     

تمام زندگیم منتظر بودم زمان درستش فرا برسه تا بهت بگم چه حسی دارم

حتی بهت نگفتم چقدر بهت احتیاج دارم، الان دیگه پیشم نیستی و من به داستان رفته م. پاشیدم به دیوار. نابود شدم. و بسوزه پدر عاشقی.

نمیدونم الان باید چه حسی داشته باشم به این قضیه کلا.

We say goodbye in the pouring rain 
And I break down as you walk away 
Stay, stay 
'Cause all my life I've felt this way 
But I could never find the words to say 
Stay, stay

بارون شُرشُر می باره و ما با هم خداحافظی می کنیم
و همینطور که تو دور میشی من منهدم می شم، فرو میریزم، با خاک یکسان میشم
نرو، بمون
من از بچگی میخواستم یه روز بگم نرو بمون، ولی نمیدونم چطوری بگم که شاخ به نظر بیاد
عجالتا همینطوری نرو، بمون!


Alright, everything is alright 
Since you came along 
And before you 
I had nowhere to run to 
Nothing to hold on to 
I came so close to giving it up 
And I wonder if you know 
How it feels to let you go?

همه چی خیلی عالیه از وقتی که تو وارد زندگیم شدی
قبل از اینکه تو رو داشته باشم نمیدونستم به کجا پناه ببرم، داشتم پاک ناامید می شدم از کائنات
حالا چطور بذارم بری؟ با لباس سفید اومدی با کفن سفید برمیگردی!

We say goodbye in the pouring rain 
And I break down as you walk away 
Stay, stay 
'Cause all my life I've felt this way 
But I could never find the words to say 
Stay, stay

So you change your mind 
And say you're mine 
Don't leave tonight 
Stay

بارون هنوز شُرشُر می باره و ما هنوز خداحافظی می کنیم
و تو هنوز داری میری و من دارم به ذرات سازنده م تجزیه می شم دیگه
نرو، بمون سر جدت!
من از بچگی آرزوم بوده تو بمونی اصن، این تن بمیره بمون
تصمیمت رو عوض کن و بگو مال منی، امشب نرو فردا میرسونمت خودم!

We say goodbye in the pouring rain 
And I break down as you walk away 
Stay, stay 
'Cause all my life I felt this way 
But I could never find the words to say 
Stay, stay

Stay with me, stay with me, 
Stay with me, stay with me, 
Stay, stay, stay, stay with me

بمون.



HURTS-Stay


پی نوشت: با تگ جدید ترجمولیک در خدمتتون هستیم و متن های انگلیسیتون رو با ترجمه به نابودی می کشیم. :دی متن درخواستی پذیرفته می شود!

۱۵ لایک
۰۷ آبان ۱۲:۲۸ بانوچـ ـه
عاشقتم :))

بیا بغلم عچقم:))

۰۷ آبان ۱۲:۳۱ مجتبی مطوری
زیبا بود😃 ببین میتونی به دوستم کمک کنی
mr-lean.blog.ir

:|

۰۷ آبان ۱۲:۳۷ آقاگل ‌‌‌‌
ده دقیقه است دارم میخندم! عنقریبه که مادر با کفگیر بیاد بالای سرم بگه چه مرگته مثل دیونه ها میخندی! :)))
خیلی خوب بود.
با لباس سفید رفتی با کفن سفید بر میگردی 0_o
بمون سر جدت! :))

من متعلق به همه ام:))

۰۷ آبان ۱۲:۵۹ اسپریچو ツ
من به داستان رفته م. پاشیدم به دیوار. نابود شدم

سلام!:دی

اینو باید ترجمه میکردی شطک شدم یا همچین چیزی:دی
اولش فکر کردم از اون ترجمه های ادبی مسخره اس نخوندمش :"

سر اجدادتون اون «سلام:دی» رو از ته متونی که کپی می کنید بردارید:))

شتک شدم رو قبلا رو کرده بودم، خواستم دایره لغاتم رو بیشتر به رخ بکشم:))

۰۷ آبان ۱۳:۲۹ باب اسنفنجی بلاگفانی
خخخخ. ببینم میشه این ایده رو تو بلاگفان هم پیاده کرد یا نه؟!
اجازه میدین شما؟!

بله البته، مردشی بسم الله:دی

۰۷ آبان ۱۳:۴۳ بهار پاتریکیان D:
وای خدا =)))

تکبیر!

۰۷ آبان ۱۳:۴۶ yalda shirazi
یاد این زیرنویس های فارسی فیلم و سریالا افتادم!
ولی به نظرم خوب اصل مطلب رو رسونده بودی!! مخصوصا اون پاشیدم به دیوار و به ذرات سازنده ام تجزیه شدم!!

سعی کردم به کُنه مطلب آسیبی وارد نشه:دی

۰۷ آبان ۱۳:۵۵ علی موسوی
دیگه بعد باب دیلن مقام دوم ادبی جهان ترجمه های شماس دیگه

البته بنده امسال به ددلاین ها نرسیدم که جایزه رو دادن به ایشون وگرنه نوبل ادبیات حق من بود مال من بود:))

عه! این گروهه که من یه مدتی عاشقش بودم=)))
میخواستم شتک شدن رو پیشنهاد بدم برای verse اول که خوب دیدم پیشنهاد داده شده بود قبل از من!
خیلی خوب بود:))

ببین رکینگ بال هم جالب میتونه دربیاد ها! روش کار کن:دی

آره موژان گفت این همون گروهه س که مهشاد میخونه:))


رکینگ بال رو میذارم تو لیست:دی

۰۷ آبان ۱۶:۴۳ فاطمه .ح
:)))))

:دی

واااای! :))) یکی از آهنگ های سابقا مورد علاقه ی منو به چه اوضاعی دچار کردید! :))
شما زیرنویس فیلم بدید بیرون،از اینها میشه که همه ش وسط کار [ ] میذارن و از خودشون چیز میز اضافه میکنن! :)

great! :)

آره یادمه تو چیزایی که ترجمه می کردم کامنتای اینجوری می نهادم:دی

البته نه تو زیرنویس و مانگا، متن هایی که واسه مصارف داخلی بودن:))

۰۷ آبان ۲۰:۵۱ خانم الف
خلاقیتتون فوق العادست! :))

overall بی نظیرم:))

آقا قبول نیست:))
من میخواستم بنویسم «عاشقتم:))» بعد این اسکروله رو آوردم پایین، دیدم اولین کامنت نوشته «عاشقتم:))»

:))

من فعلا قصد ادامه تحصیل دارم البته!

۰۷ آبان ۲۱:۵۴ ابو اسفنج بلاگفانی
من که مردش نیستم. من اصلا انگلیسی حالیم نمیشه.
ولی یه رفیق دارم که اونم انگلیسی حالیش نمیشه.
یه رفیق دیگه دارم که اونم از قضا انگلیسی حالیش نمیشه.
ولی یه رفیق دارم بهش میگیم شهروند مریخی. این یکی استثناعا حالیش میشه.
میسپرم بهش کارای تمیز در بیاره.
ممنون

موفق باشید اجماعن!

۰۷ آبان ۲۳:۲۱ لیمو ‌‌
عاشق hurts و این آهنگ میباشم.
احساس خاص بودن میکنم اصن :دی

الان که دیگه خزش گرفتم رف، قبلش میتونستی حس خاص بودگی بکنی:))

۰۷ آبان ۲۳:۳۳ ** سیلاک **
چقدر هنرمندانه ترجمه شده :)) متن آلمانی دارین بفرستین واسه من ..

متن آلمانی ندارم متاسفانه:))

بمون سرجدت!:)))) وای عالی بوددددد!:))

B-)

۰۸ آبان ۰۷:۰۲ ساده خان
:))))

B-)

۰۸ آبان ۲۳:۴۶ رقَـیـه ..
پست آخری خیلی عالیه:)))

کدوم؟ بالایی؟

=)))))))

:دی

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
تجدید کد امنیتی
من اینجا خودم نیستم. در واقع هیچ کجای دیگر هم خودم نیستم. من آدم خودخواهی ام که خودش را مثل شکلاتی ترین شیرکاکائوی دنیا نگه داشته برای خود خودش و به هیچکسِ هیچکس هم نمی دهدش. اینجا فقط کمتر دیگرانم، همین. لطفا اگر نگارنده را میشناسید، به رویش نیاورید. چه اینجا، چه هرجا.

+پست های خصوصی واقعا خصوصی اند!
پیشنهاد روزانه
دیشب خواستم بخوابم اما مگه تو گذاشتی؟
یه کتاب بنویس بذار کنارش
تخم تردید
بر تو و آن خاطر آسوده سوگند
آبی و امن و روشن
مد
ازگاردیا
تگ ها
بایگانی
مرداد ۱۳۹۶ ( ۱ )
تیر ۱۳۹۶ ( ۵ )
خرداد ۱۳۹۶ ( ۱۱ )
ارديبهشت ۱۳۹۶ ( ۱۶ )
فروردين ۱۳۹۶ ( ۶ )
اسفند ۱۳۹۵ ( ۱۵ )
بهمن ۱۳۹۵ ( ۱۴ )
دی ۱۳۹۵ ( ۱۴ )
آذر ۱۳۹۵ ( ۱۵ )
آبان ۱۳۹۵ ( ۲۴ )
مهر ۱۳۹۵ ( ۲۲ )
شهریور ۱۳۹۵ ( ۱۳ )
مرداد ۱۳۹۵ ( ۱۲ )
تیر ۱۳۹۵ ( ۲۵ )
خرداد ۱۳۹۵ ( ۲۴ )
ارديبهشت ۱۳۹۵ ( ۱۳ )
فروردين ۱۳۹۵ ( ۱۰ )
اسفند ۱۳۹۴ ( ۲۵ )
بهمن ۱۳۹۴ ( ۳۲ )
دی ۱۳۹۴ ( ۱۹ )
خرداد ۱۳۹۴ ( ۳ )
ارديبهشت ۱۳۹۴ ( ۲۷ )
فروردين ۱۳۹۴ ( ۱۸ )
اسفند ۱۳۹۳ ( ۲۲ )
بهمن ۱۳۹۳ ( ۲۴ )
دی ۱۳۹۳ ( ۲۹ )
آذر ۱۳۹۳ ( ۲۳ )
آبان ۱۳۹۳ ( ۱۷ )
مهر ۱۳۹۳ ( ۲۰ )
شهریور ۱۳۹۳ ( ۲۸ )
مرداد ۱۳۹۳ ( ۲۷ )
تیر ۱۳۹۳ ( ۱۱ )
خرداد ۱۳۹۳ ( ۲۱ )
ارديبهشت ۱۳۹۳ ( ۱۷ )
فروردين ۱۳۹۳ ( ۲۳ )
اسفند ۱۳۹۲ ( ۳۷ )
بهمن ۱۳۹۲ ( ۶ )
دی ۱۳۹۲ ( ۱۶ )
آذر ۱۳۹۲ ( ۱۴ )
آبان ۱۳۹۲ ( ۹ )
مهر ۱۳۹۲ ( ۱۲ )
شهریور ۱۳۹۲ ( ۱۱ )
مرداد ۱۳۹۲ ( ۱۵ )
تیر ۱۳۹۲ ( ۱۲ )
خرداد ۱۳۹۲ ( ۶ )
ارديبهشت ۱۳۹۲ ( ۶ )
فروردين ۱۳۹۲ ( ۳ )
بهمن ۱۳۹۱ ( ۲ )
دی ۱۳۹۱ ( ۱ )
آذر ۱۳۹۱ ( ۱ )
مهر ۱۳۹۱ ( ۳ )
شهریور ۱۳۹۱ ( ۱ )
مرداد ۱۳۹۱ ( ۱ )
تیر ۱۳۹۱ ( ۲ )
خرداد ۱۳۹۱ ( ۱ )
ارديبهشت ۱۳۹۱ ( ۳ )
راه دررو به وبلاگ دوستان
کمک به موسسه محک
رویاهای کنسرو شده
پاموک
نیکولا
سیاهچال
خیالپرداز نادان
قناری معدن
پرسپکتیو
ماری جوانا
کاشیها را خیال من آبی می کند
شاهزاده خانومی که نمی خندید
حبه انگور
گرگِ بیابان
اعترافات یک درخت
میلیونر زاغه نشین
مگلاگ
آبو
ویولا
از چشم ها بخوانیم
درامافون
یک نفر دارد خواب می بیند
جیغ صورتی
خودکار بیک
خیالِ واژه
سرنتی پیتی
در گلوی من ابرِ کوچکی‌ست
هذیانات
کافه کافکا
دیزالو
برای هیولای زیر تختم
دنیای وارونه
کد و دیزاین: عرفـــان ویرایش و خوشگلاسیون: جولیک